Статьи

СДЕЛАЙ ПОГРОМЧЕ: ENGLISHMAN IN NEW YORK

Сегодня мы с вами сделаем погромче песню-символ разницы британской и американской культур (то есть прямо то, что доктор прописал изучающим английский) -

ENGLISHMAN IN NEW YORK легендарного СТИНГА

Стинг, в миру - Гордон Мэттью Томас Самнер (англ. Gordon Matthew Thomas Sumner), родился в далеком 1951 году в городке Уоллсенд на северо-востоке Англии.

Это - человек множества профессий и занятий: музыкант-мультиинструменталист, певец и автор песен, актёр, общественный деятель и филантроп.

Стинг - выходец из простого народа: его отец Эрнест Мэтью Самнер долгие годы работал монтажником в местной машиностроительной компании, а его мать Одри работала парикмахером и медсестрой.

Все завертелось, когда в возрасте 10 лет Стингу досталась в подарок от дяди его первая гитара, игра на которой невероятно увлекла парня. Кроме того, Стинг часто ходил с друзьями в музыкальные клубы, чтобы насладиться игрой Джими Хендрикса - впоследствии Стинг скажет о том, насколько большое влияние оказало на него творчество этого музыканта.

Как ни странно, музыкантом Стинг стал не сразу: после окончания гимназии он некоторое время работал кондуктором, налоговым инспектором, проходил практику, работая в школе учителем английского.

СДЕЛАЙ ПОГРОМЧЕ: ENGLISHMAN IN NEW YORK, изображение №2
 

Но от себя не уйдешь - парень понимает, что музыка является его главной страстью, с которой он готов связать всю свою жизнь. По совету своего друга Стинг успешно проходит прослушивание в местный джазовый коллектив Newcastle Big Band, в котором выступает в качестве басиста и иногда поёт.

А затем наступает знаковый, в общем-то, момент: молодой музыкант переходит в коллектив Phoeniх Jazzmen, где, благодаря многочисленным выступлениям, он профессионально овладевает инструментом - а еще получает от руководителя оркестра Гордона Соломона прозвище Стинг.

В то же время, вместе с другими музыкантами, Стинг организовывает свой первый коллектив — Last Exit, который приносит ему первые хорошие заработки и славу в родном городе. Благодаря песне «I Burn for You» (которая, кстати, была посвящена будущей жене Стинга) в то время ещё совсем неизвестной группе удаётся пробиться в Лондон и записаться в студии.

….что было дальше вы, в общих чертах, знаете: выступление с коллективом The Police (1976 - 1984), затем сольная карьера (которая, кстати, сложилась не менее успешно - его первый альбом с элементами джаза The Dream of the Blue Turtles стал платиновым).

И просто головокружительный успех:

Семь (!) премий «Грэмми», «Золотой глобус», премия «Эмми» и четыре номинации на премию «Оскар» в категории «Лучшая песня».

СДЕЛАЙ ПОГРОМЧЕ: ENGLISHMAN IN NEW YORK, изображение №3
 

Дух захватывает, правда?

О личной жизни Стинга известно не так много: Стинг был женат дважды и, в общей сложности, у него шестеро детей.

Пара интересных фактов о музыканте:

Стинг оказал финансовую поддержку молодому британскому режиссёру Гаю Ричи при съёмках его дебютного фильма «Карты, деньги, два ствола» и в благодарность получил небольшую роль Джей Ди, отца Эдди.

Родители Стинга умерли от рака (мать — в 1986 году, отец — в 1987). Но - вот она, цена славы: певец не приезжал на похороны, чтобы не привлекать к ним внимание СМИ.

Стинг в конце 2010 года приезжал в Россию, чтобы выступить в новогодней программе Первого канала «Оливье-шоу» с несколькими своими песнями и дать интервью программе «Познер». А еще, музыкант два раза давал концерты в Москве в ходе мирового турне в поддержку альбома «Symphonicities».

СДЕЛАЙ ПОГРОМЧЕ: ENGLISHMAN IN NEW YORK, изображение №4
 

Песня Englishman in New York (Англичанин в Нью-Йорке) - третий сингл с альбома …Nothing Like the Sun, увидевший свет в феврале 1988.

А теперь приготовьтесь удивиться:

Песня посвящена писателю Квентину Криспу — знаменитой британской гей-иконе, с которым музыкант познакомился на съёмках фильма «Невеста». Стинг написал текст вскоре после того, как Крисп переехал из Лондона в квартиру на Бауэри-стрит в Манхэттене.

Артисты стали друзьями и поддерживали связь по переписке. И однажды Квентин Крисп написал Стингу в шутку: "that he looked forward to receiving his naturalisation papers so that he could commit a crime and not be deported." (…я жду получения бумаг о гражданстве для того, чтобы я мог совершить преступление, и не быть депортированным).

...которая, собственно, и вдохновила Стинга на создание песни.

Клип на песню был снят режиссёром Дэвидом Финчером со Стингом и его музыкантами в Нью-Йорке + при участии всё того же Криспа.

Как ни странно, композиция имела скромный успех на родине певца и в Соединённых Штатах: 51-я строчка UK Singles Chart и 84-я американского Billboard Hot 100, соответственно.

Englishman in New York

Англичанин в Нью-Йорке

I don't drink coffee I take tea my dear

Я не пью кофе, я пью чай, моя дорогая.

I like my toast done on the side

Я люблю, когда тосты поджарены с одной стороны.

And you can hear it in my accent when I talk

А по моему акценту легко понять,

I'm an Englishman in New York

Что я англичанин в Нью-Йорке.

See me walking down Fifth Avenue

Я иду по Пятой Авеню

A walking cane here at my side

С тросточкой в руке.

I take it everywhere I walk

Я беру её с собой повсюду,

I'm an Englishman in New York

Я англичанин в Нью-Йорке.

I'm an alien I'm a legal alien

Я иностранец, я легальный иностранец.

I'm an Englishman in New York

Я англичанин в Нью-Йорке.

I'm an alien I'm a legal alien

Я иностранец, я легальный иностранец.

I'm an Englishman in New York

Я англичанин в Нью-Йорке.

If ‘manners maketh man’ as someone said

Кто-то сказал: «Манеры делают человека»,

Then he's the hero of the day

И этот кто-то достоин почестей.

It takes a man to suffer ignorance and smile

Нужно терпеть невежество и, улыбаясь,

Be yourself no matter what they say

Быть собой, несмотря ни на что.

I'm an alien I'm a legal alien

Я иностранец, я легальный иностранец.

I'm an Englishman in New York

Я англичанин в Нью-Йорке.

I'm an alien I'm a legal alien

Я иностранец, я легальный иностранец.

I'm an Englishman in New York

Я англичанин в Нью-Йорке.

Modesty, propriety can lead to notoriety

Скромность и правильность могут принести дурную славу

You could end up as the only one

Ты можешь оказаться в итоге в одиночестве

Gentleness, sobriety are rare in this society

Доброта и рассудительность в этом обществе крайняя редкость.

At night a candle's brighter than the sun

Ночью свеча горит ярче, чем солнце.

(**) Takes more than combat gear to make a man

Для того, чтобы стать мужчиной, недостаточно надеть камуфляж.

Takes more than license for a gun

Для того, чтобы иметь ружьё, недостаточно разрешения на ношение оружия.

Confront your enemies, avoid them when you can

Смотри врагам прямо в глаза, а, если можно, избегай их.

A gentleman will walk but never run

Настоящий джентльмен уходит гордо и не спеша, а не сбегает, как трус.

If ‘manners maketh man’ as someone said

Кто-то сказал: «Манеры делают человека»,

Then he's the hero of the day

И этот кто-то достоин почестей.

It takes a man to suffer ignorance and smile

Нужно терпеть невежество и, улыбаясь,

Be yourself no matter what they say

Быть собой несмотря ни на кого.

I'm an alien I'm a legal alien

Я иностранец, я легальный иностранец.

I'm an Englishman in New York

Я англичанин в Нью-Йорке.

I'm an alien I'm a legal alien

Я иностранец, я легальный иностранец.

I'm an Englishman in New York

Я англичанин в Нью-Йорке.

New words and expressions:

  1. the toast done on the side - тост, поджаренный лишь с одной стороны
  2. See me walking: to see somebody doing something - видеть, как кто-то что-то делает
  3. а walking cane - тросточка а-ля доктор Хаус
  4. to be the hero of the day - быть достойным почестей
  5. to end up as the only one: to end up somewhere or as someone - в итоге оказаться где-то или каким-то
  6. Confront your enemies - смотри в глаза своим врагам, встреться с ними лицом к лицу

 

***

Не забываете применять полезные фразы, которые мы даём в конце наших разборов? Не ленитесь, сразу применяйте их в речи, крутите их во фразах. Так они усвоятся гораздо быстрее.

Ученики курса Эволюция разговаривают с преподавателями Англомании по 15 минут ежедневно. И эти регулярные разговоры дают потрясающие результаты!
Приходите и вы к нам на курс Эволюция, чтобы начать говорить по-английски.

Регистрация на бесплатный пробный урок

Анна Мирошниченко,Марина Лаптева-Бекаева