Статьи

СДЕЛАЙ ПОГРОМЧЕ — FIRGIE

Сегодня мы порадуем вас ироничным хип-хопом от сильных женщин.

Итак, песня дня - MILF by Fergie.

Как обычно - немного слов об исполнительнице:

Ферги Дюамель (более известная как просто Фёрги, Fergie) - американская певица, дизайнер и актриса.

СДЕЛАЙ ПОГРОМЧЕ -MILF by Fergie, изображение №1
 

Совсем юные фото Фёрджи. В старших классах она была чирлидером.

С 2003 года является вокалисткой хип-хоп группы The Black Eyed Peas. А в перерывах успевает заниматься сольной карьерой, составлять ароматы для Avon, создавать обувь.

Её дебютный сольный альбом The Dutchess (сентябрь 2006 года) и стал трижды платиновым в США. А еще, песня Фёрги (A Little Party Never Killed Nobody) звучит в саундтреке к фильму “Великий Гэтсби”.

Немного интересных фактов об этой леди:

Что ж, пора перейти к нашей сегодняшней песне - MILF.

 

Начнем с того, что сама по себе аббревиатура MILF относится к так называемой табуированной лексике и расшифровывается как ‘Mother/Mummy I’d Like to Fuck’ (то есть дама в возрасте, вызывающая у юного молодого человека желание).

Согласно billboard.com, Фёрджи is hoping to inspire and empower mothers to balance motherhood, career life and "me time." — надеется вдохновить мам и помочь их найти баланс между материнством, карьерой и временем “на себя”.

Сама певица говорит об этой песне следующее:

"This is definitely empowering moms to have fun. Being a mom and having a career, taking care of yourself and still being able to be flirty and fun and a little naughty sometimes - there's nothing wrong with that. Society tries to tell moms what they should and shouldn't be, and it's just a little freeing to have fun with pushing those limits a bit. I might do it a little bit more than others, but that's just who I am."
Это песня - своего рода “разрешение” матерям хорошо проводить время. Быть матерью, строить карьеру и находить время на заботу о себе, суметь быть кокетливой, прикольной и даже иногда “плохой девочкой” - в этом нет ничего плохого. Общество пытается диктовать матерям, что им следует/не следует делать. Слегка расширить эти границы и повеселиться - это дает немного больше свободны. Может быть, я делаю немного больше, чем другие, но такова уж я”

Кстати, Фёрджи тоже “мамочка” - ее сыну Акселю 6 лет.

Что ж, пришло время для разбора текста песни:

M.I.L.F. $

Деньги сексуальной мамочки

[Chorus:]

[Припев:]

You got that, you got that, you got that milk money,
У тебя есть, у тебя есть, у тебя есть немножко карманных денег (тут игра слов: milk похоже на milf, milk money - карманные деньги, обычно о школьнике, MILF money - деньги вот той самой сексуальной маман),

I got that, I got that, I got that MILF money,
А у меня, а у меня, а у меня полно денег сексуальной мамочки,

You got that, you got that, you got that milk money,
У тебя есть, у тебя есть, у тебя есть немножко карманных денег,

I got that, I got that, I got that MILF money.
А у меня, а у меня, а у меня полно денег сексуальной мамочки,

I got that MILF money,
У меня полно денег сексуальной мамочки,

I got that MILF money,
У меня полно денег сексуальной мамочки,

I got that MILF money,
У меня полно денег сексуальной мамочки,

I got that MILF money.
У меня полно денег сексуальной мамочки,

[Verse 1:]
[Куплет 1:]

Heard you in the mood for a little milkshake,
Слышала, ты хочешь, чтобы тебе приготовили молочный коктейль,

Welcome to the Dairy Dutchess Love Factory,
Тогда добро пожаловать на любовно-молочную фабрику Датчесс (Duchess - сольный альбом Фёрджи, вышедший в 2006 году)

I could whip it up, fix you up straight away,
Я могла взболтать и тут же дать его тебе,

Come on in the front door, leavin' at the back door,
Заходи через парадную дверь, а выходи через заднюю,

Whip it, flip it, hey!
Взбивай, болтай, эй!

Been workin' extra service to give it to ya,
Я хорошо поработала, чтобы дать тебе то, что ты хотел

Didn't mean to make you nervous, you mothafucker!
Я не собиралась отпугивать тебя, сукин ты сын (тут игры слов: mother fucker - это “нехороший человек”, пидр, но дословно - это тот, кто имеет отношения с мамочками. Собственно, перекличка с названием песни)

[Chorus:]
[Припев:]

You got that, you got that, you got that milk money,
У тебя есть, у тебя есть, у тебя есть немножко карманных денег,

I got that, I got that, I got that MILF money,
А у меня, а у меня, а у меня полно денег сексуальной мамочки,

I got that MILF money,
У меня полно денег сексуальной мамочки,

I got that MILF money.
У меня полно денег сексуальной мамочки

[Verse 2:]
[2-ой куплет:]

Me and the girls, up in the club
Отдыхаем с девочками в клубе,

Hating ass hoes but I don't give a f*ck
Малолетки с крутыми задницами, но мне плевать,

Running them up
Я им всем дам фору.

I been working all week,
Я пахала всю неделю,

Now where the hell is my drink?
Где, чёрт возьми, моя выпивка?

Hair and nails is on fleek
Волосы и ногти безупречны,

All my girls on fleek
И все мои девочки безупречны тоже,

Cause we are I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T
Ведь мы все Н-Е-З-А-В-И-С-И-М-Ы,

Do you know what that means?
Ты знаешь, что это значит?

Can't see me B-R-O-K-E
Ты не застанешь меня Б-Е-З Г-Р-О-Ш-А,

I'm P-A-I-D
Я всегда П-Р-И Д-Е-Н-Ь-Г-А-Х,

You heard about me, I'm saying
И ты слышал обо мне - я отвечаю.

[Chorus:]
[Припев:]

You got that, you got that, you got that milk money,
У тебя есть, у тебя есть, у тебя есть немножко карманных денег,

I got that, I got that, I got that MILF money,
А у меня, а у меня, а у меня полно денег сексуальной мамочки,

I got that MILF money,
У меня полно денег сексуальной мамочки,

I got that MILF money.
У меня полно денег сексуальной мамочки,

[Bridge:]
[Связка:]

I've been whippin' this up,
Я взбиваю его,

I've been tippin' this cup,
Я отливаю из этой чашки,

I've been waitin' my turn,
Я жду своей очереди,

I've been workin' so hard
Я так усердно тружусь,

Got my spirit turnt up,
Я вся горю,

And I can't stop now,
Уже не могу остановиться,

I've been runnin' so long,
Я так давно завелась,

I been vibin' so strong,
Я так сильно стремлюсь к этому

I want it, I need it, I got it for real,
Я хочу этого, мне это нужно, у меня это действительно хорошо получается,

I love it, I want it,
Я это люблю, я этого хочу,

I'll feed you this meal,
Я накормлю тебя досыта,

Hey, mama, I did it, the top of the hill,
Эй, мамочка, мне удалось — я на вершине,

Man, I did it, don't forget it, mothafucker, I'm ill!
Чувак, у меня получилось, не забывай, мерзавец, я крута!

[Bridge:]
[Проигрыш:]

Now lemme see you milfshake [x2]
Ну-ка, пробуй коктейль сексуальной мамочки! [x2]

I got that MILF money [x3]
У меня есть деньги сексуальной мамочки. [x3]

Lemme see you milfshake
Ну-ка, пробуй коктейль сексуальной мамочки!

I got that MILF money [x3]
У меня есть деньги сексуальной мамочки. [x3]

[Outro:]
[Концовка:]

Been working extra service
Мне пришлось хорошо поработать,

To give it to ya
Что бы ты получи, что хотел.

Didn't mean to make you nervous
Просто не хотела тебя раздражать,

To give it to ya
Чтобы ты получил, что хотел.

You motherf*cker
Ты, жеребец.

И наконец - немного слов/фраз, которые могут тебе пригодиться:

  1. straight away - тут же, сразу же, без промедления (I could whip it up, fix you up straight away - Я могла взболтать и тут же дать его тебе)
  2. to work extra service - хорошо потрудиться, на славу (Been workin' extra service to give it to ya - Я хорошо поработала, чтобы дать тебе то, что ты хотел)
  3. Where the hell…? - где, черт возьми…? (Now where the hell is my drink? - Где, чёрт возьми, моя выпивка?)
  4. on fleek - безупречный, бесподобный, на высшем уровне (Hair and nails is on fleek - Волосы и ногти безупречны)
  5. for real - действительно, по-настоящему (I want it, I need it, I got it for real - Я хочу этого, мне это нужно, у меня это действительно хорошо получается)

Анна Мирошниченко,Марина Лаптева-Бекаева