Статьи

ЭТА СТРАННАЯ СУБСТАНЦИЯ — АРТИКЛИ

Для русского человека артикли английского языка - субстанция странная и в руки не дающаяся. Артикль нам сразу рассказывает “кто есть кто”. А вот будь бы английская грамматика “безартикльной”, она давно бы погрузилась в хаос и мрак.

У артиклей весьма странная природа: даже если артикля нет, то он всё равно есть. И это нам, русским, не даёт спать ночами. Не спим мы ровно до тех пор, пока не поймём: в чем тут соль.

Итак, артикли - определитель существительных. В английском языке есть артикли: a (an), the - а есть еще и факт отсутствия артикля, что тоже имеет своё значение.

Неопределённый артикль a/an

a (an) - неопределённый артикль, то есть “какой-то”, “всякий”, “любо”. A (An) не выделяет предмет из общей массы, то есть он указывает на предмет из общего потока таких же предметов. Например, a book - это о книге в принципе, как о явлении в печатном мире.

- A/an употребляется ТОЛЬКО с исчисляемыми существительными в единственном числе – то есть a table, но никак не a water;

A ставится, если слово начинается с согласной (a cat, a dog), an – если с гласной (an umbrella, an orange).

Определённый артикль the

Двигаемся далее. Раз есть Неопределенный артикль, должен быть и определенный – THE. Этот артикль может использоваться в любом числе, как с исчисляемыми, так и с неисчисляемыми существительными. (the cat – the cats, the water, the tea).

the - определённый артикль, то есть “этот”, “та”, “тот”, “те”. The указывает на конкретный предмет, выделяя его из множества . Например, the book - это о какой-то конкретной книге, возможно о той, о которой в разговоре с собеседником уже заходила речь.

По сути, неопределенный артикль означает «какой-то, пока её не известный слушателю предмет или человек, один из». Определенный же артикль, напротив, означает «конкретный, именно этот, известный слушателю».

Например:

There’s a car outside. – какая-то машина стоит на улице, мне она не известна.

Look! The car is outside! – здесь явно имеется в виду какая-то конкретная машина, известная собеседнику. Не любая, а именно эта, твоя/васина/мамина и пр.

Когда мы упоминаем что-то или кого-то в первый раз, и собеседник слышит об этом впервые, мы используем A/AN. Когда же о чем-то или ком-то уже говорилось, или просто по жизни Ваш собеседник знаком с этим «кем-то» или «чем-то», мы используем определенный артикль, THE.

Как в Маленьком принце: сперва это – просто одна из роз, она прекрасна, но ничего не выделяет ее из миллиона таких же цветов. Когда же ты познакомишься с ней поближе, она станет для тебя единственной в своем роде.

A dialogue from the Big Bang Theory:

Sheldon: This is the temperature you agreed to in the roommate agreement.

Leonard: Aw, screw the roommate agreement!

Sheldon: No, you don't screw the roommate agreement. The roommate agreement screws you.

Мы используем определенный артикль (the temperature), потому что всем собеседникам понятно, о какой именно температуре идет речь - та самая, которую you agreed to in the roommate agreement, была оговорена в соглашении соседей по комнате.

No article

В английском языке перед существительным обычно что-то ставится – какое-то служебное слово, уточняющее это самое существительное. Чаще всего это – уже известные нам артикли a, an и the. Но бывают случаи, когда перед словом не ставится никакого артикля. Когда, как в русском, мы употребляем просто «голое» существительное. Milk, science, baseball.

Артикль не ставится, если:

  1. мы говорим о предмете/явлении в целом. Например:

Water is really important for your organism

Просто вода. Не какой-то конкретной марки, не какое-то определенное ее количество. Вода в принципе.

2. мы говорим о спортивных играх. Basketball, volleyball, tennis – whatever!

I´d like to play tennis with you tonight. Да, просто tennis, без всяких предлогов и артиклей.

3. География: когда мы произносим название стран и городов. Просто France, просто Paris.

НО! Если речь идет о названии, в котором есть слова типа federation, republic – или название представляет собой аббревиатуру, то нужно ставить THE.

Russia, но THE Russian Federation and THE RF. America, но THE United States and THE US.

People go to LA to "find themselves", they come to New York to become someone new. Lindsey Kelk, I Heart New York

There's an ease that I have living in Australia. The best things about Sydney are free: the sunshine's free, and the harbour's free, and the beach is free. Russell Crowe speaking about his life in Australia

4. называем чье-либо имя или фамилию.

Просто Mary, просто Mr/Mrs/Ms Brown. Но и здесь есть уточнение: если мы говорим о семье в целом – семейство Факеров – THE Fuckers.

5. называем науки или языки.

Just maths, just English.

The most beautiful thing we can experience is the mysterious. It is the source of all true art and science. Albert Einstein

6. с приемами пищи: have breakfast/lunch/dinner.

There are times when breakfast seems the one thing worth getting up for.

Peter De Vries, an American editor and novelist

7. после существительного идет какое-то число.

I’m staying in room 11.

If you open the Wikipedia page of “1408”, a horror story by Steven King and a film based on it, you’ll be able to read:

“...he (writer Mike Enslin) arrives at the Dolphin Hotel on 61st Street in New York City intent on spending the night in the hotel's infamous room 1408, as part of his research for his next book…”

Чтобы у вас всё как-то уложилось — ловите наглядность. Здесь всё по полочкам.

 

Грамматику можно выучить системно на нашем курсе Эволюция. Причём, уровень вашего языка не имеет никакого значения.

Наши ученики не просто зазубривают правила и делают бесконечные упражнения. Они сразу применяют новые знания на практике на телефонных уроках с русскими преподавателями или с носителями из Великобритании или Америки.

Записаться на бесплатный пробный урок можно здесь.

 

Пришло время говорить по-английски!

Марина Лаптева-Бекаева,Анна Мирошниченко